blair*nate Paylaşımcı Üye
Mesaj Sayısı : 1527 Lakap : dha bulnmadı Nerden : dünya Ruh Hali : Gossip Girl'de En sevdiğin karakter : blair&nate Kayıt tarihi : 18/04/10 Favori Gossip Girl Kızı :
İtibar İtibar: (100/100)
| Konu: Eminem - Not Afraid (Çeviri) Çarş. Ağus. 04, 2010 4:42 pm | |
| I'm not afraid to take a stand Tavır takınmaktan korkmuyorum Everybody come take my hand Herkes elimi sıkmaya gelir We'll walk this road together, through the storm Bu yolda beraber yürüdük,fırtınaya doğru Whatever weather, cold or warm Hava nasıl olursa olsun,soğuk ya da sıcak Just let you know that, you're not alone Sadece bunu bildir,yalnız değilsin Hola if you feel that you've been down the same road Merhaba eğer aynı yolda olduğumuzu hissettiysen
Yeah, It's been a ride... Evet,bir biniş oldu... I guess i had to go to that place to get to this one Tahmin ediyorum ki buna sahip olmak için o yere gitmeliyim Now some of you might still be in that place Şimdi bazıları hala oradalar If you're trying to get out, just follow me Çıkmak istiyorsan,sadece beni izle I'll get you there Orada olacağım
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em Deneyebilirsin ve şarkı sözlerimi okuyabilirsin onları sayfanın dışında hazırlamadan önce But you won't take this thing out these words before I say 'em Ama bu kelimelerin dışında hazırladığım o şeyleri almak istemeyeceksin Cause ain't no way I'm let you stop me from causing aim Çünkü başka yol yok benim hedefimi durdurmana izin veriyorum When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn Onlara söylediğimde veya bir şey yaptığımda onu yapıyorum,belanı vermesin What you think, I'm doing this for me, so fuck the world Ne düşünüyorsun,bunu senin için yapıyorum,yani sikmişim dünyayı Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me Fasülyeyi besle,benzin al,bir şey beni durdurursa I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly Neye hazırlanmaya çalışmaktayım,kesin bir şüphe olmaksızın And all those who look down on me I'm tearing down your balcony Ve benim üzerimden aşağı bakanların hepsinin balkonunu söküyorum No if ands or buts don't try to ask him why or how can he Hayır eğer velerin ve amaları deneme ona neden ve nasılı sormayı deneyebilirsin From Infinite down to the last Relapse album he's still shit and Infinite'ten son Relapse albümüne kadar o hala pislik ve Whether he's on salary, paid hourly Eğer maaşı varsa,sürekli ödedi Until he bows out or he shit's his bowels out of him Emekliye ayrılana kadar veya lanet olası içi dışına çıkana kadar Whichever comes first, for better or worse Hangisi ilk olursa,daha iyisi veya daha kötüsü için He's married to the game, like a fuck you for christmas Bu oyunla evliydi,noel için bir siktir gibi His gift is a curse, forget the earth he's got the urge Onun hediyeleri bir lanet,dünyayı unut arzuladğında To pull his dick from the dirt and fuck the universe Penisini kirden ve alemi sikmekten çekmek için
I'm not afraid to take a stand Tavır takınmaktan korkmuyorum Everybody come take my hand Herkes elimi sıkmaya gelir We'll walk this road together, through the storm Bu yolda beraber yürüdük,fırtınaya doğru Whatever weather, cold or warm Hava nasıl olursa olsun,soğuk ya da sıcak Just let you know that, you're not alone Sadece bunu bildir,yalnız değilsin Hola if you feel that you've been down the same road Merhaba eğer aynı yolda olduğumuzu hissettiysen
Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap Tamam makaslarla ve lanetle oyundan çık,ve zırvalamayı kes I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap Bu kelimelerde uyak olmamalıydı uyakları bildiğin için bu bir rap You said you was king, you lied through your teeth Kral olduğunu söylemiştin,dişine doğru yalan söyledin For that fuck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped Senin lanet olası duyguların için,taçlanmak yerine şapkalandın And to the fans, I'll never let you down again, I'm back Ve hayranlarım,sizi bir daha hayal kırıklığına uğratmayacağım,döndüm I promise to never go back on that promise, in fact Söz veriyorum bir daha asla sözlerimi geri almayacağım,aslında Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh" Dürüst ol,son Relapse Cd'si "şöyle böyle"olmuştu Perhaps I ran them accents into the ground Belki onların şivesine doğru koştum Relax, I ain't going back to that now Rahatla,geriye doğru gelmeyeceğim şimdi All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW Hep geri gelmeyi söylemeyi söylemeye çalışıyorum,tik-tak BLAOW Cause I ain't playin' around Çünkü vakit geçiremiyorum There's a game called circle and I don't know how Çevresinde dolaşılan bir oyunvar nasıl olduğunu bilmiyorum I'm way too up to back down Yolum geri dönmek için çok fazla yukarıda But I think I'm still tryna figure this crap out Ama düşünüyorum ki hala yenilmeyi hesaplamaya çalışıyorum Thought I had it mapped out but I guess I didn't Düşüncemi planladım ama yapamadığımı tahmin ediyorum This fucking black cloud's still follow's me around Bu lanet olası kara bulutlar hala benim çevremi takip ediyor But it's time to exercise these demons Ama bu şeytanlarla alıştırma yapmanın tam zamanı These motherfuckers are doing jumping jacks now! Bu aşağılıklar şimdi jumping jacks(zıplayan kukla oyuncağı) yapıyorlar!
I'm not afraid to take a stand Tavır takınmaktan korkmuyorum Everybody come take my hand Herkes elimi sıkmaya gelir We'll walk this road together, through the storm Bu yolda beraber yürüdük,fırtınaya doğru Whatever weather, cold or warm Hava nasıl olursa olsun,soğuk ya da sıcak Just let you know that, you're not alone Sadece bunu bildir,yalnız değilsin Hola if you feel that you've been down the same road Merhaba eğer aynı yolda olduğumuzu hissettiysen
And I just can't keep living this way Ve ben sadece bu yolla yaşamı tutamayacağım So starting today, I'm breaking out of this cage Böylece bugün başlangıç,bu kafesin dışında patlak veriyor I'm standing up, Imma face my demons Ayaktayım,şeytanların yüzüyüm I'm manning up, Imma hold my ground Erkek gibi davranıyorum,direniyorum I've had enough, now I'm so fed up Ben doydum,şimdi çok bıkkınım Time to put my life back together right now Hemen şimdi yaşamımı geri koyma zamanı
It was my decision to get clean, I did it for me Temizlenmek benim fikrimdi,bunu kendim için yaptım Admittedly i probably did it subliminally for you Hayranlıkla bilinçaltım muhtemelen senin için yaptı bunu So I could come back a brand new me, you helped see me through Yani yeni damgayla geri dönebilirdim,yardım ettin içimi gördün And don't even realise what you did, believe me you Ve asla ne yaptığının farkına varamadın,inan bana I been through the ringer, but they can do little to the middle finger Bir benzeri oldum,ama onlar ufak orta parmak gösterebilirler I feel like I got a tear in my eye, I feel like the king of Gözlerimde göz yaşı varmış gibi hissediyorum,kral gibi hissediyorum My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead Benim dünyam,nefret edenler iğnesiz bir arı gibi olabilirler,ve düşüp ölürler No more beef flingers, no more drama from now on, I promise Savuranlara daha fazla şikayet yok,bundan sonra daha fazla dram yok,söz veriyorum To focus soley on handling my responsibility's as a father Bir baba kadar sorumlulukları özür dilemek için idare et So I solemnly swear to treat this roof like my daughters and raise it Yani ciddiyetle yemin ediyorum bu çatıyı tamir etmek kız çocuklarım ve onları yetiştirmek gibi You couldn't lift a single shingle lonely, Tek bir padavrayı yalnız başına kaldıramazdın Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club Çünkü yolu hissediyorum,klübe gitmek için yeteri kadar güçlüyüm Put a ??? and lift the whole liquor counter up Bir ??? koy ve tüm likörleri havaya kaldır Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon Çünkü barda yükseliyorum,ay için atış yapıyorum But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and Ama yıldızlara bakmak için çok meşgulüm,muhteşem hissediyorum ve
I'm not afraid to take a stand Tavır takınmaktan korkmuyorum Everybody come take my hand Herkes elimi sıkmaya gelir We'll walk this road together, through the storm Bu yolda beraber yürüdük,fırtınaya doğru Whatever weather, cold or warm Hava nasıl olursa olsun,soğuk ya da sıcak Just let you know that, you're not alone Sadece bunu bildir,yalnız değilsin Hola if you feel that you've been down the same road Merhaba eğer aynı yolda olduğumuzu hissettiysen | |
|
~ iRem S.Mod.
Mesaj Sayısı : 646 Nerden : ' ankara (: Ruh Hali : Gossip Girl'de En sevdiğin karakter : Nate Archibald Kayıt tarihi : 26/07/10 Favori Gossip Girl Kızı :
| |
VanessAbrams Gossip Girl Manyağı
Mesaj Sayısı : 237 Lakap : Speed Nerden : Ankara Yaş : 30 Ruh Hali : Gossip Girl'de En sevdiğin karakter : Jessica Szohr Kayıt tarihi : 04/08/10 Favori Gossip Girl Kızı :
İtibar İtibar: (100/100)
| Konu: Geri: Eminem - Not Afraid (Çeviri) Çarş. Ağus. 04, 2010 5:28 pm | |
| | |
|
blair*nate Paylaşımcı Üye
Mesaj Sayısı : 1527 Lakap : dha bulnmadı Nerden : dünya Ruh Hali : Gossip Girl'de En sevdiğin karakter : blair&nate Kayıt tarihi : 18/04/10 Favori Gossip Girl Kızı :
İtibar İtibar: (100/100)
| Konu: Geri: Eminem - Not Afraid (Çeviri) Çarş. Ağus. 04, 2010 5:34 pm | |
| önemli değil .. | |
|